窈窕淑女

希金斯是一名语言学家,他认为一个人的语言水平决定了他的社会地位,而且他可以根据一个人的英语口语判断他出生、成长的地方。

“我可以根据任何谈话判定他们是哪个地方的人,差距不过6英里,有时候在伦敦甚至不超过两个街区。”

而Eliza则是底层社会的一个代表人物,住在贫民区的一个卖花女,因为她的英语口语很糟糕,发音不准确,不能在高档的花店里卖花,只能提着花篮在街上卖。

Eliza和希金斯在一个雨夜偶然相遇,并在皮克林上校的见证下,希金斯打下一个赌,六个月让Eliza成为一个名媛贵族。事实证明,他做到了,他从最简单的字母发音开始教起,矫正Eliza的口语发音,接着是一串串的句子,慢慢教会她一些常见的礼仪。

或许希金斯说的是正确的。在此之前,Eliza只不过是一个底层社会的贫穷卖花女,为摆脱她的酒鬼父亲,而自己更生,同时正因为她卑微的出身,很少受人待见。在希金斯的帮助下,口语水平提高,行为举止变得有教养有礼貌,在一次宴会中,赢得了许多上层社会人群的追求。尽管如此,Eliza却不知所措,她对未来充满了疑惑与恐惧,而他的酒鬼父亲,因向希金斯讨要喝酒钱,偶然成为道德演讲家,从贫民一跃而成中产阶级,突如其来的暴富,让他欣喜不已,满足于现在富裕的生活,并准备再结婚。

西方资本主义社会贫富差距如此之大,不同阶层的社会人群,地位、财富不同,在希金斯母亲的家宴上,弗雷德爱上了Eliza,他浑然不知Eliza是那天雨夜他嘲笑的卖花女。弗雷德对Eliza展开追求,希金斯越发觉得自己离不开Eliza。虽然希金斯态度暴躁,然而却是潜移默化,日久生情,在伊莉莎赌气出走之后因此变得十分苦闷,他到母亲家寻求帮助,却意外相遇,可两人却又吵了一架。伊莉莎表示要嫁给弗雷迪,希金斯既惊讶又生气,愤然离去。但是回家途中却又不可抑制地想起伊莉莎,认为伊莉莎已融入他的生命。

不同的口才可能会对人产生不同的影响。Eliza,是一个心地善良的人,在成为“窈窕淑女”名媛贵妇之前或之后,都是充满善意的,好心肠的,而她的父亲,成为演讲家一夜暴富,一如既往地是一个酒鬼,肆意挥霍,只不过不像以前那般勒索敲诈自己的女儿了,自己更有钱了。

《窈窕淑女》(My Fair Lady)是华纳兄弟影业于1964年出品的歌舞片,由乔治·库克执导,奥黛丽·赫本、雷克斯·哈里森、杰瑞米·布雷特等主演。
该片改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》(Pygmalion),讲述下层阶级的卖花女被中产阶层语言学教授改造成优雅贵妇的故事。
该片获得包括最佳影片奖在内的奥斯卡8项大奖以及金球奖最佳导演奖、最佳男主角奖等二十余项大奖。

历史文章推荐:

发布者

青山

一个热爱生活,喜欢写作,喜欢博客,热心交友的高中森。

《窈窕淑女》上有44条评论

  1. 让我想起阿根廷贝隆夫人,贝隆夫人应该说是一个毁誉参半的女人,用自己的身体和美貌践踏着男人的感情走到了权力的巅峰,却又渴望得到贝隆的真爱;她执着于拯救穷人世界,却据说其设立的基金会耗掉了阿根廷三年的黄金储备;她始终支持着贝隆却难掩自己的政治抱负……那首歌:阿根廷别为我哭泣,对于贝隆夫人这种不择手段上位,上位后打着为穷人的左派思想实则是民粹主义,其实是对自由市场经济极大的破坏,对后来阿根廷长达几十年反复军政府负有责任。麦当娜在90年代拍过贝隆夫人的传记电影,唱着阿根廷,别为我哭泣的歌曲。对她的评价我也是:阿根廷,别为她哭泣!

  2. “资本主义”、“社会主义”,应该如同梧桐树、桂花树一样,是没有政治指向的中性词。但在学校教育中,学生被灌输了太多“意识形态”的东西。“西方资本主义社会贫富差距如此之大,不同阶层的社会人群,地位、财富不同”这句话,就好像东方社会主义社会就没有巨大的贫富差距,不同阶层的社会人群,地位、财富都相同一样。

  3. 社会地位越高的人群,就会越注意言行得体的细节,要是穷的连裤衩子都穿不上,哪有心情跟你谈素质。
    Eliza 为啥有时候用英文名有时候用中文名?

      1. @青山 很经典的一部小说。主要讲的是一个妓女的爱情悲剧,以此揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。在法国文学史上,这是第一次把妓女作为主角的作品。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注